Keine exakte Übersetzung gefunden für خلل بالتوازن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch خلل بالتوازن

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'improvviso squilibrio del peso ha fatto lanciare l'aereo in picchiata.
    ومع وجودهما هناك, حدث خلل بالتوازن .بسبب الوزن المفاجئ الزائد وقاد الطائرة للسقوط
  • Poi si avverte una sorta di smarrimento, una perdita dell'orientamento.
    المرحله الثانيه خلل فى التوازن الفيزيائى, فقدان الرشد
  • • untentativo di intervento sugli squilibri dei conti correnti globalie sulle “lotte valutarie”.
    · محاولةالتصدي للخلل في توازن الحساب الجاري العالمي و"حروبالعملة".
  • Lo squilibrio finanziario ed economico può portare apericolosi squilibri nei conti pubblici, con un drastico calo delgettito fiscale e un aumento delle garanzie sociali e delle spesedi salvataggio.
    وقد يؤدي خلل التوازن المالي والاقتصادي إلى خلل ضريبي خطير،وذلك بسبب انحدار العائدات الضريبية وارتفاع تكاليف الضمان الاجتماعيوالإنفاق على عمليات الإنقاذ.
  • Il sistema economico mondiale è in fortesquilibrio.
    إن التجارة العالمية تعاني من خلل شديد في التوازن.
  • Gli squilibri a livello internazionale continuarono adaumentare fino al crollo del sistema nel 1971-1973.
    واستمر الخلل في التوازن الدولي في التفاقم إلى أن انهارالنظام في الفترة 1971-1973.
  • Persino gli squilibri macroeconomici della zona euro sonopassati quasi inosservati.
    وحتى علامات الخلل في توازن الاقتصاد الكلي في منطقة اليورومرت دون أن ينتبه إليها أحد.
  • Se questo accadrà, gli squilibri globali continueranno amettere a rischio l’economia mondiale.
    وإذا استمر الوضع الراهن فإن الخلل في التوازن العالمي سوفيستمر في فرض المزيد من المخاطر على الاقتصاد العالمي.
  • Ma tutto questo non affronta gli squilibri globali, glialtri fattori concomitanti e i segnali di instabilità.
    ولكن هذا لا يعالج مسألة الخلل في التوازن العالمي، والعواملالأخرى التي قد تؤدي إلى عدم الاستقرار ودلالاته.
  • In ogni caso, questi squilibri sono stati alimentati daperiodi, facilmente identificabili, di euforia ed improvvisiaumenti dei prezzi dei beni.
    وفي كل الأحوال، كانت أشكال الخلل في التوازن هذه تتغذى علىفترات واضحة من فرط النشاط وارتفاع أسعار الأصول الفجائي.